Localization World 2010 erweitert Informationsangebot für die Medizintechnik- und Pharmabranche

05.02.2010 | 159596
Berlin. Mit einem eigenen Themenschwerpunkt „Life Sciences“ adressiert die Localization World – die führende Konferenz rund um die internationale Produkt- und Unternehmenskommunikation – speziell den Bereich Pharma und Medizintechnik. Fachvorträge, Anwenderbeispiele und vertiefende Workshops informieren, wie Unternehmen ihre Internationalisierungsvorhaben vorantreiben und die dafür notwendigen Prozesse optimieren können. Die Localization World findet vom 8. bis 10. Juni 2010 in Berlin statt unter dem Motto „Know-how for Global Success“.

Die Life-Science-Branchen zeigen sich auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten stabil, internationale Absatzmärkte spielen dabei eine große Rolle. Beispielsweise steigerten alleine die deutschen Medizintechnik-Unternehmen 2009 ihren Auslandsumsatz auf über 11,5 Mrd. Euro, das entspricht einer Exportquote von 65 % (Quelle: Industrieverband Spectaris).

Dabei sind Unternehmen, die ihre Produkte im Ausland vermarkten wollen, zahlreichen regulatorischen Vorgaben unterworfen. In kaum einer anderen Branche sind diese für die produktbegleitenden Informationen (Gebrauchsanweisungen, Datenblätter, Broschüren, Beipackzettel usw.) derart umfangreich und restriktiv wie in den Life-Science-Branchen. Je nach Exportland gilt es, länderspezifische Standards einzuhalten und Anforderungen zu erfüllen. Kunden erhalten mit den Produkten die begleitende Dokumentation in der jeweiligen Landessprache – bei globaler Präsenz eines Unternehmens sind aktuell 25 Standardsprachen je Produktlinie zu unterstützen.

Die Localization World als führende Konferenz in diesem Bereich widmet sich in entsprechenden Schwerpunkt-Veranstaltungen der Adaption der Produkt- und Unternehmenskommunikation der Life-Science-Branchen für ausländische Märkte. Experten gehen unter anderem auf die unterschiedlichen Regularien ein, Anwender erläutern erfolgreiche Herangehensweisen und zeigen, wie man mögliche Stolperfallen umgehen kann. Weiterhin sind Podiumsdiskussionen und Roundtables zu aktuellen Themenstellungen rund um die ‚Life Science Localization’ vorgesehen.

Bereits zum dritten Mal findet die Localization World in diesem Jahr in Berlin statt. Innerhalb des dreitägigen Konferenzprogramms werden vier Vortragsslots parallel durchgeführt. Unternehmen erläutern, wie sie ihre Internationalisierungsstrategie realisiert haben. Experten und Anwender informieren über professionelles Lokalisierungsmanagement, die Identifizierung strategischer Zielmärkte sowie über die Realisierung mehrsprachiger Webseiten. Damit adressieren die Veranstalter – das Localization Institute und die Zeitschrift „Multilingual Computing“ – sowohl Entscheider und Kommunikationsverantwortliche in den Unternehmen als auch Sprachdienstleister und Fachübersetzer.



Weitere Informationen unter www.localizationworld.com



weiterführende Infos / Links :
The Localization Institute, Inc.
Ulrich Henes
4513 Vernon Boulevard, Suite 11
Madison, WI 53705, USA
Tel: +1 608-1790
press@localizationworld.com
http://www.localizationworld.com


Anmerkungen:



Firma: The Localization Institute, Inc.

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: good news! GmbH
Stadt: Madison
Telefon: +1 608-1790

Art des Inhalts: Messeinformation
Keywords (optional):
...


Hiermit versichere ich, dass die von mir eingestellten Inhalte der Wahrheit entsprechen. Sie ist frei von Rechten Dritter und steht zur Veröffentlichung bereit. Die Haftung für eventuelle Folgen übernimmt der Eintrager und nicht LayerMedia, Inc.


[ Anfrage per Mail | Fehlerhaften Inhalt melden | Druckbare Version | Diesen Beitrag an einen Freund senden ]

Werbung

Facebook


Über den Autor

Die Localization World in Berlin ist eine Konferenz mit begleitender Ausstellung. Sie vermittelt kompaktes Wissen zu Globalisierungsstrategien und zur Lokalisierung von Produkten und Services. Das umfassende Vortragsprogramm adressiert Unternehmen, die ihre Produkte international vermarkten oder geeignete Lösungen zur Optimierung ihrer Lokalisierungsprozesse, insbesondere bei der Übersetzung und Anpassung an länderspezifische Besonderheiten, suchen.


Verwandte Themen

1. Ein Blick auf die Werbehauptstadt Deutschlands
2. Welche Eigenschaften braucht ein guter Steuerberater?
3. Geld investieren und Gewinne erzielen: Was Privatanleger wissen müssen
4. Kongress #neuland – Creating the digital future together
5. RAMPF: Upcycling von Polyurethan-Schaumstoffresten
6. Zentralschweiz erleben in 3, 4 oder 5 Tagen zum Schnäppchenpreis!
7. Entrümpelung Berlin Tempelhof
8. Schüleraustausch, Gap Year, Corona: Messe AUF IN DIE WELT online am 06.07.2021 zeigt, was 2022 geht
9. women&work: 65% der Besucherinnen wollen nicht zurück zu analogen Veranstaltungen
10. Premiere: ‚French Design Corner‘ geht online





- Werbung -